הקודש במקרא - עברית

מתנת החסד של אלוהים
יוחנן השנייה 1:2
BLV
2.
διὰ PREP G1223 τὴν T-ASF G3588 ἀλήθειαν N-ASF G225 τὴν T-ASF G3588 μένουσαν V-PAP-ASF G3306 ἐν PREP G1722 ἡμῖν, P-1DP G2248 καὶ CONJ G2532 μεθ\' PREP G3326 ἡμῶν P-1GP G2248 ἔσται V-FDI-3S G1510 εἰς PREP G1519 τὸν T-ASM G3588 αἰῶνα.N-ASM G165


MHB

BHS

ALEP

WLC



KJV
2. For the truth’s sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever.

KJVP
2. For the truth's sake G1223 G3588, G225 which dwelleth G3306 in G1722 us, G2254 and G2532 shall be G2071 with G3326 us G2257 forever G1519. G165

YLT
2. because of the truth that is remaining in us, and with us shall be to the age,

ASV
2. for the truths sake which abideth in us, and it shall be with us for ever:

WEB
2. for the truth\'s sake, which remains in us, and it will be with us forever:

ESV
2. because of the truth that abides in us and will be with us forever:

RV
2. for the truth-s sake which abideth in us, and it shall be with us for ever:

RSV
2. because of the truth which abides in us and will be with us for ever:

NLT
2. because the truth lives in us and will be with us forever.

NET
2. because of the truth that resides in us and will be with us forever.

ERVEN
2. We love you because of the truth—the truth that lives in us. That truth will be with us forever.



Notes

No Verse Added

יוחנן השנייה 1:2

  • διὰ PREP G1223 τὴν T-ASF G3588 ἀλήθειαν N-ASF G225 τὴν T-ASF G3588 μένουσαν V-PAP-ASF G3306 ἐν PREP G1722 ἡμῖν, P-1DP G2248 καὶ CONJ G2532 μεθ\' PREP G3326 ἡμῶν P-1GP G2248 ἔσται V-FDI-3S G1510 εἰς PREP G1519 τὸν T-ASM G3588 αἰῶνα.N-ASM G165
  • KJV

    For the truth’s sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever.
  • KJVP

    For the truth's sake G1223 G3588, G225 which dwelleth G3306 in G1722 us, G2254 and G2532 shall be G2071 with G3326 us G2257 forever G1519. G165
  • YLT

    because of the truth that is remaining in us, and with us shall be to the age,
  • ASV

    for the truths sake which abideth in us, and it shall be with us for ever:
  • WEB

    for the truth\'s sake, which remains in us, and it will be with us forever:
  • ESV

    because of the truth that abides in us and will be with us forever:
  • RV

    for the truth-s sake which abideth in us, and it shall be with us for ever:
  • RSV

    because of the truth which abides in us and will be with us for ever:
  • NLT

    because the truth lives in us and will be with us forever.
  • NET

    because of the truth that resides in us and will be with us forever.
  • ERVEN

    We love you because of the truth—the truth that lives in us. That truth will be with us forever.
×

Alert

×

hebrew Letters Keypad References